Serêkaniyê ve Girê Spî Kampı'nda komplo ve işgal kınandı
Serêkaniyê ve Girê Spî Kampı'nda uluslararası komplo ve işgalci saldırılar protesto edildi.
Serêkaniyê ve Girê Spî Kampı'nda uluslararası komplo ve işgalci saldırılar protesto edildi.
Kürt Halk Önderi Abdullah Öcalan’a yönelik gerçekleştirilen uluslararası komplo ve işgalci Türk ordusu tarafından Serêkaniyê’nin işgal edilmesini kınayan Waşîkanî ve Serêkaniyê Kampı halkı, Waşûkanî Kampı’nda yürüyüş gerçekleştirdi.
Kampın önünde başlayan yürüyüş Waşûkanî Meclisi önünde mitinge dönüşerek, Waşûkanî Kampı Meclisi Üyesi Xezel Berkel ve Kongreya Star Üyesi Cîhan Mihemed tarafından bir açıklama yapıldı.
Açıklamada, “İşgalci Türk ordusu ve çeteleri tarafından Serêkaniyê’nin işgal edilmesi üzerinden 2 yıl geçti. İşgalcilerin işlediği suçların ardı arkası kesilmezken, Türk devleti bölgeye yabancı çetele ailelerini Serêkaniyê’ye yerleştirerek bölgede demografik değişime gidiyor” denildi.
Serêkaniyê halkının toprakları işgalcilerden kurtarılana kadar Serêkaniyê’ye dönülmeyeceğinin kaydedildiği açıklamada, işgal edilen topraklarda yaşayan halkın her gün baskı, şiddet, işkence ve katliamla yüz yüze kaldığı vurgulandı.
Açıklamanın sonunda, uluslararası toplumun acilen işgali sonlandırması ve asıl bölge halkının topraklarına dönmesi için çağrılar yapıldı.
GİRÊ SPÎ KAMPI
Girê Spî işgalinin 2. yıl dönümü dolayısıyla açıklama yapan Girê Spî halkı, uluslararası topluma seslenerek işgalcilerin Girê Spi’den derhal çıkarılması, halkın topraklarına dönmesi için güvenliğin sağlanması çağrısı yaptı.
Girê Spî Kampı’nda (Reqa’nin kuzeyinde bulunan Til Semin köyü yakınları) yapılan açıklama onlarca Girê Spî halkının katılımıyla gerçekleşirken, açıklama Salih El-Heci tarafından okundu.
Açıklamada, işgalci Türk devleti tarafından Girê Spî’nin işgali kınanarak, göçmenlerin son iki yılda zor koşullarda çok acı çektikleri, hiçbir yardım kuruluşunun onlara yardım etmediği belirtildi.