İran'ın Zap suyunu kesmesiyle çiftçiler zor günler yaşıyor
İran'ın Zêyî Biçûk nehrinin üzerine kurduğu barajlarla Güney Kürdistan'ın suyunu kesmesiyle çiftçiler zor günler yaşıyor.
İran'ın Zêyî Biçûk nehrinin üzerine kurduğu barajlarla Güney Kürdistan'ın suyunu kesmesiyle çiftçiler zor günler yaşıyor.
Geçmişten günümüze zengin ve tatlı su kaynaklarıyla uygarlığa beşiklik yapmış olan Kürdistan coğrafyasında suyun başında duran zalimler de her zaman halkı susuzlukla talim etmeye çalıştıkları gibi bugün de yanı yönteme başvurmaya devam ediyorlar. Türkiye, İran ve Suriye devlerinin en çok başvurduğu bu yöntem bugünlerde İran İslam Cumhuriyeti tarafından Güney Kürdistan'a karşı kullanılıyor. İran'ın Güney Kürdistan'a gelen suları kesmesi en çok da tarım ve hayvancılığı vurdu.
TARIM VE HAYVANCILIĞIN ZOR GÜNLERİ
Güney Kürdistan'da iktidarı elinde bulunduran Kürdistan Demokrat Partisi'nin (KDP) seçim kazanmak için aldığı referandum kararından sonra İran devleti, İran'ın Küçük Zap (Zêyî Biçûk) suyunu kesmeye başladı. Kuzey Kürdistan'da doğan Küçük Zap, Rojhilat'ın Pîranşar ve Serdeşt kentlerinden geçerek Güney Kürdistan'ın Qeladizê kentine geçerek buradan da Irak'ın güneyine inen suyun kesilmesiyle Güney Kürdistan'da başta Qeladizê ve Ranya olmak üzere Süleymaniye'nin birçok ilçesinde tarım ve hayvancılık olumsuz etkileniyor.
HALKI ZOR GÜNLER BEKLİYOR
İran rejiminin Küçük Zap nehri üzerinde yaptığı Sîlve, Visk ve Kolse gibi çok sayıda barajla Güney Kürdistan'a gelen suyu büyük oranda kesti. Nehir yatağında tarım yapan Qeladizêli yurttaşlar ise tarlalarından çok az mahsul alabildiklerini belirtiyor. Qeladizê'de Küçük Zap kıyısında tarımla uğraşan Erdelan Îbrahim Ebdulah isimli çiftçi, İran devletinin baraj kapaklarını kapatmasıyla bölgede hayvancılık ve tarımla uğraşan halkı "zor günlerin beklediğini" söylüyor.
'SADECE KIYIDA EKİN YAPILABİLİRYOR'
Yoksul halkın tarım ve hayvancılıkla geçimini sağladığını kaydeden Ebdulah, "Qeladizê'nin geçim kaynağı bu nehirdir. Ülke genelinde zaten yaşanan ciddi bir ekonomik kriz var. İşsizlik yaşanıyor. Suyun kesilmesi geçim sıkıntısını beraberinde getirecek" ifadelerinde bulunuyor. Ektikleri ürünlerin büyük bölümünün kurumaya başladığını dile getiren Ebdulah, "Şimdi sadece dereye çok yakın yerde ekin yapabiliyoruz. Diğer yerleri eksek de kuruyacak. O yüzden ekemiyoruz" diyor.
'DÜŞMANLARIMIZ BİR OLUP SUYUMUZU KESİYOR'
Zap kenarında tarımcılık yapan Mam Mihemed ise İran devletinin suyu kesmesinden dolayı zorluklar yaşadıklarını kaydederek, nehir suyunun eskiden boyuna kadar geldiğini ancak şimdi dizine bile gelmediğini söylüyor. Kürt düşmanlarının bir olup Kürd'e bir tas suyu bile çok gördüklerini ifade eden Mam Mihemed, şunları söylüyor: "Bakın görüyorsunuz sadece kıyıda ekin yapabiliyoruz. Bunların hepsi Kürt düşmanı. İran düşman, Irak düşman, Türkiye zaten hep düşman. Türk devleti Kürtlerin kanını bile içse rahat etmez. Osmanlıdan beri böyledir bu. Osmanlı üç defa Irak'ı yaktı. Şimdi de bir olmuşlar Kürtlerin suyunu kesiyorlar. Ne diyeyim ki..."